ブンデス?
しゃべっていると会話に「ブンデス」という言葉が出てきます。意味不明だけれど、話の根幹には係わらないというか、それどころではないので、聞き飛ばしていました。調べてみるとどうも、「der Bund」と言う単語が変化したドイツ語らしい。der Bund で同盟、連邦とかの意味を持つとか。英語じゃFederal?
なので、「Bundes~」という形で色々な合成語があるようです。例えば、Bundestag は、連邦議会という意味で、「bund」連邦+「tag」議会という構成。そういえば、ベルリン中央駅 Bundestag という名前ですな。ほむ。
der Bundesanwalt: 連邦議会
die Bundesrepublik: 連邦共和国
ドイツのサッカーの1部リーグも「ブンデスリーガ」っていいますよね。
(日本でいうところのJリーグ)
ブンデスってそういう意味だったんですね~。
あ、今調べてみたら、サッカー以外にも色々なブンデスリーガがあるらしいです。
ビッテ!
少しドイツ語をやりはじめました。
あいん、つばい、どらい、ふぃーあ、ふゅんふ!
そこからかよ…という話はさておき。
ほんに読めないってこまりますな。
ブンデス!ありがとう 長年の疑問が解けました
あー、すっきりした ^^